世界中のラブストーリーの原点であり、全ての女性に捧げるディズニー・ラブストーリーの頂点『シンデレラ』がディズニー・スタジオの総力を結集し、実写映画化!このたび、世界中で愛されているこの奇跡の愛の物語の日本語吹替え版声優を務める、シンデレラ役・高畑充希と王子役・城田優が、日本版エンドソング「夢はひそかに (Duet version)」を歌うことが決定した。

世代を超えて愛されてきたディズニー作品にとって何よりも欠かせないのが“音楽”。これまでも数々の楽曲でキャラクターの心情を歌詞とメロディーにのせて表現し、観客を自然と魅力的な世界へと引き込む重要な役割を果たしてきた。そんなディズニー音楽の中でも老若男女問わず多くの人に知られ、長年に渡り愛され続けてきた楽曲が『シンデレラ』の「夢はひそかに」。

その誰もが一度は耳にしたことのある名曲が、このたび日本版エンドソング「夢はひそかに(Duet version)」として新しく誕生。シンデレラ役と王子役のキャストがデュエットして歌うのは、世界各国で日本だけ。この特別な試みについて、高畑と城田は「ファンタジックで美しいメロディーを、男性の声と女性の声でときめくハーモニーにしたいです。世界で唯一のデュエットなので、日本のバージョンいいね!、と世界に言ってもらえるようなふたりのハーモニーを届けたいです!ぜひみなさんも歌って下さい!」と世界へのアピールを意気込んでいる。ミュージカルでもその歌唱力で高い評価を得ている二人なだけに、シンデレラの世界観を表現する美しい掛け合いが 期待できる。

ワルツの夢心地なメロディーに合わせた、誰でも口ずさめる歌詞の中には、“たとえ辛いことがあっても勇気をもって信じていれば愛する人に出会える”という、シンデレラの前向きで純粋な心情と、愛する人を一途に想う王子の優しさが表現されている。「愛を信じてる」というフレーズは、運命の人を待ち焦がれる彼らの心情を綴ったデュエットバージョンならでは。一度聴いたら耳から離れないまるで魔法のような名曲は、語り継がれるラブソングとして『アナと雪の女王』の「Let It Go」に続き、日本の人々の心を魅了するに違いない。

いつの時代も、観客に夢や希望を与え続けてきたディズニーがその伝統を引き継ぎ、ただ運命の人を待っているだけはない、勇気を持って運命を切り開く新しいヒロインが生む奇跡の愛の物語『シンデレラ』は4月25日(土)全国公開。

『シンデレラ』日本版エンドソング「夢はひそかに (Duet version)」
https://www.youtube.com/watch?v=7W3VqcMEY8E

関連作品

http://data.cinematopics.com/?p=52419

執筆者

Yasuhiro Togawa